เมื่อประมาณกลางปีที่แล้ว นายเกาเหลาได้จับพลัดจับผลูไปซื้อดีวีดีหนังการ์ตูนของค่าย Ghibi ซึ่งทำหนังแอนิเมชันน่ารักๆ แต่ด้วยความสะเพร่าไม่ได้อ่านรายละเอียดตอนซื้อ พอถึงบ้านก็พบว่าแผ่นดีวีดีที่ซื้อมานั้นไม่ได้พากย์ไทย งานนี้เลยต้องฟังเสียง Sound Track ซึ่งเป็นภาษาญี่ปุ่น และก็อ่านซับไตเติ้ลเอา ผลปรากฏว่าอรรถรสในการชมแอนิเมชันเรื่องนี้มันได้อารมรณ์แห่งความสนุกมากกว่า ตั้งแต่นั้นมานายเกาเหลาก็เลยติดใจและเลือกที่จะฟังเสียงต้นฉบับและอ่านซับเอา แบบว่าสนุกกว่าหลายขุม
ทิปต่อไปนี้เกิดขึ้นมาก็เพราะ นายเกาเหลาเกิดอยากหาทางทำซับไตเติ้ลให้กับคลิปที่เอาไปโพสต์ในเน็ตเองบ้าง หลังจากค้นคว้าหาวิธีอยู่หลายกระบวนท่า ก็ได้พบวิธีที่ไม่ยากมาแนะนำเพื่อนๆ ในคอมพิวเตอร์.ทูเดย์ ก่อนอื่นก็ต้องมีคลิปวีดีโอที่จะทำซับ (ไม่บอกก็รู้ – -“) จากนั้นก็ลุยเลย
1. ขั้นตอนแรก ต้องสมัครเข้าใช้บริการเว็บ dotsub (http://dotsub.com) ให้เรียบร้อยก่อน โดยหลังจากสมัครเพื่อนๆ จะต้องรอรับเมล์แจ้งยืนยันการสมัคร ในที่นี้นายเกาเหลาใช้ Gmail พอได้รับเมล์ดังกล่าวปุ๊บ เราก็แค่คลิกลิงก์ยืนยัน
2. ต่อจากนั้นก็อัพไฟล์คลิปวีดีโอขึ้นไป โดยคลิกที่คำว่า Submit your video and begin subtitling จากนั้นก็ใส่ข้อมูลต่างๆ ลงไป แล้วก็อัพไฟล์คลิปขึ้นไป
3. พออัพเสร็จแล้วก็ให้มาที่ My video แล้วกดวีดีโอที่จะทำซับจากนั้นให้หาคำว่า Translate and transcribe คลิกตรง Transcribe ทีนี้ก็เริ่มใส่ซับเลย ให้ดูเวลาและคำพูดที่จะใส่ตรงช่องข้างล่าง (Add a transcription line) พอใส่เสร็จกดเครื่องหมายบวก (+) จากนั้นมันก็จะขึ้นมาอยู่ตรง Transcription
4. ทำไปเรื่อยๆ จนจบทั้งวีดีโอ หรือทำจนพอใจในส่วนที่จะใส่ซับ พอเสร็จหมดตามที่ต้องการให้เลื่อนลงมา ด้านซ้ายข้างล่างจะเห็นคำว่า Mark this scription complete กดตรงนั้น
5. จากนั้นตรงช่อง Translate and transcribe อีกครั้ง จะเปิดหน้าแสดงคลิปขึ้นมา ใต้รูปจะมีเมนู Export Transcription ให้คลิกปุ่ม Add New Captions or Transcript ในช่อง File ให้คลิกปุ่มข้างๆ ที่เขียนว่า Browse เลือกไฟล์ซับที่เราเซฟมาตะกี้(.srt) แล้วคลิกปุ่ม Upload file
6. หลังจากนั้นให้กลับไปที่เว็บ YouTube อีกครั้ง เลือก My video เลือกคลิปที่จะใส่ซับแล้วคลิก Edit VDO ให้คลิกตรง Caption and Subtitle เลือกไฟล์ซับที่เราทำมาจาก dotsub เลือกภาษากด อัพโหลดเลย เสร็จแล้วจ้า…!